We Are the Children of the Galaxy

Some songs appear not out of inspiration, but out of obligation — to something that once taught you how to dream. “We Are the Children of the Galaxy” (russian: “Мы дети галактики”) is one of them. It grew from melodies that have somehow settled in the air of an entire generation: They were all different […]

Call Me

Sometimes the quietest songs echo the loudest. “Call Me” (russian: “Позвони мне”) is one of those pieces — written from that fragile space between dreams, where the past hasn’t yet let go, and the future is already at the window. The track carries echoes of several cult Soviet films — Carnival Night, Magicians, The Irony […]

While the Fire Still Plays in Our Eyes

(russian: «Пока в глазах огонь играет») Sometimes it feels like the world has grown too clever to laugh. Too busy to dream. But then a melody comes back — not even a melody, more like a heartbeat you forgot was yours. That’s where this song began. A grin, a spark, a few lines that still […]

Children of the New Century

The Idea Behind It This album was not born out of a wish to sound “retro”, but out of simple human nostalgia. I’m a child of the nineties, raised in Belarus — a place where television for many years still breathed with the rhythm of Soviet cinema. Those films played endlessly, and with them came […]

200 meters per hour (Album)

album art

This album (original title: “200 метров в час”) was released as a sort of addition to the previously released “Dziennik Cudzoziemca”, but unlike the latter, it contains only two tracks and both are presented in Russian (seemingly targeting Russian-speaking migrants). You can find more detailed information about the tracks included in the album “200 Meters […]

200 метров в час

For about two years now, huge queues of cars and buses have been accumulating at the border between Belarus and Poland, waiting for an opportunity to cross this very border. The situation is gradually worsening on one hand due to the decreasing number of border checkpoints. On the other hand, this does not stop the […]

Карта Побыту

The author has written and released two songs, both of which convey the same story through their meanings and titles – a story about waiting for and receiving a residence permit in Poland. The first of these two songs is written in Polish (as if for those migrants who have been waiting for their card […]